Svenskans ursprung?

En gång i tiden tror man att det har funnits ett gemensamt språk från vilket alla indoeuropeiska språk kommit från. Tänk dig att språken svenska, engelska, tyska, franska, latin, grekiska, walesiska, hindi, persiska etc. har en gemensam rot.

I jakten på det gemensamma indoeuropeiska språket, har flera forskare presenterat samma berättelse på konstruerad proto-indoeuropeiska. Här är Winfred Lehmanns och Ladislav Zgustas förslag från 1979. Läs och njut!

Owis ekwosk(w)e
(G(w)erei) owis, k(w)esyo wihna ne est, ekwons espeket, oinom ghe g(w)rum woghom weghontm, oinomk(w)e megam bhorom, oinomk(w)e ghmenm oku bherontm.
Owis nu ekwobh(y)os ewewk(w)et: ”Ker aghnutoi moi ekwons agontm nerm widntei.”
Ekwos tu ewewk(w)ont: ”Kludhi, owei, ker aghnutoi nsmei widntbh(y)os: ”ner, potis, owiom r wihnam sebhi g(w)hermom westrom k(w)rneuti. Neghi owiom wihna esti.
Tod kekluwos owis agrom ebhuget.

Översättningen lyder:

Fåret och hästarna
På en kulle såg ett får, som inte hade ull, hästar, en drog en tung vagn, en annan en stor börda och en annan bar snabbt en man. Fåret sade till hästarna: ”Det smärtar mig att se en man driva på hästar”.
Hästarna sade till fåret: Hör upp, du får! Det smärtar oss att se en man, husbonden, gör varma kläder åt sig själv av ull från ett får, när fåret inte ens har ull för sig själv.”
När fåret hörde det, flydde fåret till slätten.


Publicerat

i

av

Etiketter:

Kommentarer

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *